TOUFIQ ZOHUR, poeta e saggista bengalese tradotto dall’inglese da Ilaria Giovinazzo
Archivio Categoria: POETRY & PROSE
VALENTINA CIURLEO un testo di poesia tratto dalla sezione il “Silenzio”
C’è sempre una distanza siderale che la poesia riesce a colmare: quando il vuoto, la mancanza di voce, il senso corporeo della presenza, prendono il largo, resta la parola, viva, asfissiante, lucente. La poesia ha la grande forza di saper nominare l’esistenza e, ingaggiando un gioco di forze col vivere, supera la vita stessa, lasciando […]
Un testo terso e commovente del poeta indiano Sonnet Mondal, sul valore sacro dei simboli religiosi – di tutte le religioni – sulla pace e sul valore della vita.
Il testo in italiano è pubblicato nella raccolta di poesia Ogni respiro un mondo (La Vita Felice 2022) Le immagini sono fotografie scattate da Enrica Colusso in Colombia, gennaio 2025 Di seguito, la traduzione in cinese di YU JI, studente di scambio a l’Università La Sapienza. Grazie alla professoressa Gioia Wei per il gentile interessamento […]
Carla Malerba è nata a Tripoli e ha poi vissuto in diverse città italiane, portando con sé “l’anima del mondo”, presentiamo un suo testo tradotto in spagnolo da Antonio Nazzaro
Un autore statunitense di nascita ma con orizzonti molto larghi, è infatti uno studioso di letteratura sanscrita e asiatica. Inoltre ha la passione per l’esplorazione di territori selvaggi, nel suo paese e in Oriente.
Muhammed Gaddafi Massoud فيروزيات ماطرة Turquoise Rain Pioggia turchese فيروزيات ماطرة ما بيني وبين الخريف أشواق تحيا فيروزيات ماطرة وجع يضيق الشتاء بحمله . فكل غيمة وان احتضرت لن تهطل كسواقي ألمي . يا قلقي حين يزهر سهدا وقلة حيلة . يترنح السؤال طيلة عاصفة بين قلب […]
BAMBINI INVECCHIATI Sulla terra ardente bambini chinati con mani logore il mondo misero dominano con sorrisi rigidi, anime trafitte. I passi verso l’alba senza sole emettono storpi, a bivi incerti, inermi a respirare con palpebre stanche, rapprese in lacrime di sangue. E il globo ulula vibrando si piega, sentendo freddo cercando invano una fiaccola sognando […]
Sonia Giovannetti, testo con traduzione in spagnolo di Emilio Coco. Poetessa, scrittrice, saggista e critica letteraria, fa parte di molte associazioni promotrici di arte e letteratura; è membro e Presidente di Giuria a Premi letterari.
Poesie di Aurelia Rosa Iurilli, testo in italiano con traduzione in spagnolo